Onda je ona rekla, možete li verovati, "Ali, moje ime, teto."
E ela disse, se puderem acreditar: "Mas meu nome, tia!"
Veèerali smo u nategnutoj atmosferi... a onda je ona nagovorila moju æerku da provede celu nedelju... s mojim ocem u klubu.
Num minuto estamos tendo um simples jantar em família... no minuto seguinte ela está manipulando minha filha a passar seu domingo... com meu pai no clube.
Ako je Monin DNK na jednoj od ovih maski,...onda je ona bila potèinjena noæi kada je umrla.
Se o DNA de Mona estiver numa máscara... ela estava submissa na noite em que morreu.
A onda je ona provela noæ sa Chanel.
Depois, ela foi dormir tranquila no quarto de Chanel.
Onda je ona bila na dijeti sa bananama i testosteronom, i bilo je gotovo.
Depois ela seguiu uma dieta de bananas e testosterona, e assim foi.
Pa, ja sam spomenuo kako ćemo mi ići i onda je ona pitala može li i ona, a nisam mogao reći ne, zar ne?
Comentei que estávamos vindo e ela sugeriu que viessem também, eu não podia dizer não, podia?
Pretvarala se i mi smo pristali na njen blef, a onda je ona pristala na naš.
Ela está fingindo. Pagamos para ver o blefe dela, e ela pagou para ver o nosso.
Onda je ona umrla, a tebe je zarobila Francuskinja koja te je dovela ovdje i onda su te zakljuèali.
Então ela morre, você é capturado por uma francesa que te traz até aqui, e eles tem encarceraram?
Onda je ona tvoj svodnik, dušo, i sjebat æe te ako je izigraš.
Ela é sua cafetina, querida. Ela acabaria com você se sacaneasse com ela.
Èula sam kako se svaðate, onda je ona pucala na tebe, i ti si pobjegao.
Eu ouvi toda a briga, ela atirou em você e você saiu correndo.
Onda je ona zatrudnela, i zbog toga što je pušila cigarete... rodila je drogiranu bebu.
E ela engravidou, como ela fumava, o bebê tornou se um drogado.
Da, a onda je ona umrla spašavajuæi jedan od vaših dragocjenih peèata.
E, aí ela morreu salvando um Dos seus preciosos selos.
Ako je njegova majka poznavala Adama onda je ona sigurno poznavala Sarah.
Se a mãe dele conhecia Adam, deve ter conhecido Sarah.
Ako sam sa tobom, i ona je sa tobom, onda je ona i sa mnom.
Se estou com você e ela está com você, então ela está comigo.
A onda je ona umrla pre nego što smo mogli da potrošimo i jedan cent.
E ela morreu sem que gastássemos um centavo.
Ali onda je ona govorila svima da se to ne raèuna, pa...
Mas daí ela saiu espalhando pra todo mundo que não valeu, então...
Da, najbolje prijateljice, tokom cele osnovne škole, i bile smo bliske u srednjoj školi skroz do maturnog plesa, i... onda... je ona...
Éramos melhores amigas, durante todo o ensino fundamental, continuamos próximas no colegial, até o baile de formatura. E ela...
Uredno je poèela da vrišti i onda je ona ubila jednu od sestara.
Um ordenado começou a gritar e então ela matou uma das enfermeiras.
I onda je ona pocela da place preko telefona.
Oh! E então ela começou a chorar ao telefone.
Onda je ona umrla a ja sam videla oglas u novinama za hot-lajn zvala ih, i sredila razgovor za posao.
E depois ela morreu e eu vi um anúncio no Village Voice para uma linha de sexo por telefone e eu o chamava, e eu pregado a minha entrevista.
Istina, Ja... sam slomio njene pomocne tockove, i onda je ona sama ukapirala ostalo!
Verdade, quebrei as rodinhas dela... e ela se virou no resto.
Netko je morao reæi Lauri za to tijekom jednog zasjedanja i onda je ona odluèila istražiti to.
Alguém deve ter contado a Laura durante uma das sessões e ela decidiu investigar.
Nastala je... muèna tišina, a onda je ona, moja žena, rekla; "Pretpostavljam da si ti jedan od tih izabranika"
Fez-se um enorme silêncio, até que minha mulher disse, "E calculo que seja você um desses escolhidos?"
A onda je ona ušetala u klub.
Ele comprava a área VIP. Só idiotas em volta.
Onda je ona obišla bazen, a on je pratio.
Então ela deu a volta no perímetro da piscina G. Ele a seguiu.
Ako je to što on misli, onda je... Ona u opasnosti.
Se ele acha que se trata disso, ela que está em perigo.
Videli smo Alisu... I onda je ona umrla.
Nós vimos a Alice, e depois ela morreu.
Dante je bio zaljubljen u prelepu Beatrièe, a onda je ona umrla.
Dante estava apaixonado por uma bela Beatrice, e depois ela morreu.
Ako je Brin Devero bila Selest kada je bacila kletvu, onda, je ona možda može i skinuti.
Se Brynne Deveraux era Celeste quando lançou o feitiço, talvez Celeste ainda possa desfazê-la.
Ako te se stvarno stidi, onda... je ona najveća kučka na celom svetu.
Obrigado. Sei que está assustada. Serei valente.
Došla je do nas reèi koji su pokušavali uhvatiti Cyrus-zna-kako- ime, ali onda je ona završi rekavši oni nas pokušavaju povezati s Betaniji.
Ela veio nos dizer que estão atrás do Cyrus, mas acabou dizendo que estão tentando no conectar à Bethany.
Margaret i tvoja mama su razgovarale i onda je ona samo nestala.
Margaret e sua mãe estavam conversando, e ela simplesmente... desapareceu.
Onda je ona, iza mojih leða, pomogla nekom drugom da dokaže da ja grešim.
Ela ajudou alguém pelas minhas costas e provou que estou errado.
I onda je ona postala kraljica.
E então, ela se torna rainha.
Poljubili smo se i onda je ona rekla, "Želiš li da se naðemo u ponoæ?"
Nos beijamos e ela disse: "Quer me encontrar hoje à meia-noite?"
Ako ona misli da ne treba da prijavimo ovaj patent, onda je ona patentno zbunjena.
Se ela acha que não devemos seguir com esta patente, ela está sendo "patentemente" ridícula.
Uzeo sam pušku, podigao je, i onda je ona jurnula.
Peguei o meu rifle, levantei-o, e...
pričali smo 2 minuta iza scene, i onda je ona počela da priča o oboljenju stopala.
falamos por dois minutos antes, e ela falou sobre plantar fasciitis.
i ako je posmatram kao inteligenciju, onda je ona nešto što razvijamo.
e se o vejo como uma inteligência, então é algo que você cultiva.
Ako postoji najbolja alternativa, onda je ona ta koju treba odabrati, jer je sastavni deo racionalnosti činiti bolju stvar radije nego goru, izabrati ono za šta imaš više razloga da odabereš.
Se há uma alternativa melhor, então é essa que você deve escolher, porque parte de ser racional é fazer a melhor coisa ao invés da pior. Escolher o que tem mais razões para ser escolhido.
Onda je ona rekla, "Šta, samo ženke imaju jaja?
E ela perguntou, "O quê? Só as fêmeas têm ovos?"
1.5488889217377s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?